|
|
|
В эти дни я столько слышал по СМИ и ознакомился в социальных сетях со столькими "экспертными аргументами", что считаю себя обязанным ответить этим экспертам.
Дело касается Европейской хартии для региональных языков или языков меньшинств, и возможного участия Грузии в этом международно-правовом инструменте Совета Европы. Следует учесть, что здесь я не говорю о положительных и/или отрицательных аспектах положений самой хартии для Грузии.
Представляет ли мгновенное вхождение в силу хартии в отношении Грузии неотложную необходимость, и обуславливает ли статус-кво какую-нибудь серьезную опасность, или негативный результат? В той части взятых Грузией обязательств, где приведен перечень международно-правовых инструментов, для Грузии вошли в силу все без исключения упомянутые инструменты, кроме хартии. В докладах разных структур Совета Европы о Грузии всегда фигурирует тот факт, что Грузия по сегодняшний день не выполнила данное обязательство. Вместе с тем, следует учесть, что из 47 равноправных государств Совета Европы хартию ратифицировали 28 государства. А также в принятых разными структурами Совета Европы резолюциях, решениях и иного рода документах всегда фигурирует призвание к государствам-членам о том, что желательно ратифицировать хартию. Отметим, что в Совет Европы можно вступить только теоретически, если государство не ратифицирует Европейскую конвенцию прав и основных свобод человека в достаточно ограниченные сроки (но не настолько неподготовленно и безответственно, как это сделала Грузия в 1999 году). Никто не даст покоя, если например не ратифицировать дополнительные протоколы конвенции по правам человека, или хотя бы т.н. конвенции против пыток. А в отношении хартии есть только призывы, и в случае Грузии регулярные напоминания о том, что данное является добровольным обязательством, взятым Грузией. Следовательно, ратификация хартии, бесспорно, будет оцениваться позитивно. Однако результатом ратификации хартии на самом деле не будет завершение мониторинга Грузии в парламентской ассамблее Совета Европы, и мгновенный переход на пост-мониторинговый диалог. К тому же, не следует предрекать наступление какого-либо серьезного ущерба и негативного результата из-за продления процесса вступления в силу Европейской хартии для Грузии, и ведения этого процесса неторопливо, разумно, и в соответствии с национальными интересами Грузии. Поскольку начиная с 1999 года, я работал над вопросами Совета Европы в центральном аппарате Министерства иностранных дел и в постоянном представительстве Грузии при Совете Европы, также как и в том директорате секретариата Совета Европы, которому вменялся мониторинг выполнения обязательств государств-членов, это тоже заявляю с полной ответственностью. Отдельные грузинские эксперты заявляют, что парламент Грузии должен немедленно ратифицировать хартию. Это невозможно. Первым делом, Грузия должна подписать хартию, что с учетом действующей сегодня в Грузии конституции, положений закона Грузии о международных договорах Грузии, и нагрузки собственно хартии, должен решить президент Грузии. Соответственно, без решения о подписании хартии, принятого президентом Грузии, собственно положения хартии не дают возможность ее ратификации, или присоединения к ней. Целью разработчиков Европейской хартии в 1992 году была защита региональных языков и языков меньшинств, и обеспечение их развития. Это был чисто технический, и можно сказать, дополняющий конвенцию культуры Европы документ. Когда государства-члены Совета Европы нашли необходимым принять более широкий, правовой и политический инструмент по защите меньшинств, в 1995 году ими была разработана рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (для Грузии вошла в силу в 2006 году). В нее отдельно были вложены гарантии, которые полноценно защищают политическое право национальных меньшинств иметь, учиться и пользоваться своим языком. Однако в течение ряда лет хартия, разработанная для сохранения-развития культурных традиций и наследия Европы, превратилась в чрезвычайно сенситивный политический механизм, что со своей стороны подтверждается примерами имплементации хартии. Присутствуя в течение ряда лет на прениях препятствующих хартии сторон на комитете министров Совета Европы о выполнении хартии, могу подтвердить, что перипетии вокруг нее по своей нагрузке являются не менее политическими, нежели в случае резолюций, которые должны быть приняты комитетом министров о выполнении рамочной конвенции. С учетом всего вышеизложенного мне представляется наилучшим выходом: - еще раз зафиксировать, что Грузия остается верной в отношении обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы, включая Европейскую хартию о региональных языках и языках меньшинств. - отказаться от моментальной ратификации хартии, продолжить, и при необходимости, активизировать анализ вопроса с участием квалифицированных экспертов и организацией общественных обсуждений. Совет Европы уже давно предлагает нам экспертную помощь, чтобы ознакомить общественность с положениями и эффектами хартии (доныне власти не видели необходимости этого, и я тоже разделял это мнение. Однако не вижу большой проблемы и в изменении этой позиции). Не стоит превращать данный вопрос в еще одну политическую горячую картофелину существующей сегодня коабитации. Никому это не будет на пользу, и только навредит интересам страны. * мнения респондентов и авторов статей могут не совпадать с позицией портала "Грузия Online"
|
|
|
Информационно-аналитический портал Грузия Online Новости Грузии, эксперты и аналитики о конфликтах (Абхазия, Самачабло), Грузия на пути в НАТО, геополитика Кавказа, экономика и финансы Грузии © "Грузия Online", 2005, Тбилиси, Грузия, Дизаин: Iraklion@Co; Редакция: При использовании материалов гиперссылка на портал обязательна |