Хатуна Пилиева больше часа тихо сидела в литературном кафе Гори (Восточная Грузия) и внимательно слушала дискуссию на тему новой книги. Под конец она не смогла скрыть эмоций и со слезами на глазах почтительно попросила предоставить ей слово.
«Я очень счастлива тем, что осетины и грузины не сказали бранных слов друг другу, ведь никто не знал, что в моем лице здесь присутствует осетинка», - сказала Хатуна и поблагодарила авторов книги.
Кроме Хатуны в литературном кафе собрались беженцы из Цхинвали, представители неправительственных организаций, работающих в формате грузино-осетинского гражданского диалога, и журналисты. Зал вскоре заполнился, а разложенные на столе книги быстро закончились.
«Другое лицо войны» - так называется книга, в которую вошли истории взаимоподдержки грузин и осетин. Над сбором историй с грузинской стороны работали представители неправительственной организации «Картлоси», а истории взаимоподдержки с осетинской стороны собирали редактор газеты «21-й век» Тимур Цхурбати и его журналисты. Книга по-отдельности напечатана на грузинском, русском и английском языках. Тираж каждого варианта составляет 300 экземпляров. Первая презентация книги прошла в Ереване (Армения), откуда осетинские журналисты забрали вариант книги на русском языке в Цхинвали. По словам руководителя «Картлоси» Меги Бибилури, в окончательный вариант книги попало 40 историй. Имена героев рассказов в ряде случаев изменены в целях их безопасности, но все истории основаны на реальных фактах. По заявлению Меги Бибилури, с осетинской стороной предварительно согласовали детали, поэтому они позитивно оценили уже изданную книгу.
«Это совместная книга, в которой не делаются никакие политические заявления, а, наоборот, акцент сделан на то, чтобы мы увидели войну под другим углом. Исходя из этого, их первые оценки были положительными», - говорит Меги Бибилури.
После проведенной в Гори презентации состоялась дискуссия. По заявлению журналиста Гелы Капанадзе, человеческая доброта и любовь способны преодолеть ненависть, и даже во время войны отдельные люди смогли сохранить человеческое достоинство, а это усиливает надежду на восстановление доверия.
«Эта книга убеждает каждого из нас и из них, что любовь сильнее ненависти. Чем больше таких историй, встреч и человеческих отношений, тем лучше. Я думаю, что дипломатам понадобится еще много времени на переговоры, и, возможно, они не смогут договориться по политическим вопросам, но эти человеческие истории обгонят дипломатический и политический процессы, и процесс должен начать основываться на этих человеческих отношениях», - заявил Гела Капанадзе.
С грузинской стороны над сбором историй работала журналист Эка Ломидзе, она называет себя искателем зерен надежды и всем советует прочесть эту книгу.
«В ходе данного процесса я была не журналистом, а искателем, который искал зерна надежды, чтобы затем их переплести и показать другим людям, у которых нет возможности прийти к людям, от которых я услышала эти истории, и побеседовать с ними. Мы не должны никого ждать, у каждого человека есть удивительная сила. В этом меня также убедил процесс работы над данной книгой, - в том, что, когда один пытался спасти другого, осетин грузина или грузин осетина, он не думал о том, что, если я его не спасу, то спасет ли его кто-нибудь другой? Или, что это сделает кто-то еще», - говорит Эка Ломидзе.
С осетинской стороны истории доброты собирала Мария Плиева. По ее мнению, несмотря на то, что книга позитивна и показывает нам примеры взаимоподдержки, анализ дает понять, что, то, что произошло в августе 2008 года никогда не должно повториться, а ненависть следует окончательно победить добром. «По моему мнению, анализ книги дает читалю возможность понять насколько страшна любая война, и, что ни одна причина не может ее оправдать. Это не должно повториться, и к этому призывает книга», - говорит Мария Плиева.
Редактор газеты «21-й век» Тимур Цхурбати согласился принять участие в работе над этим процессом в надежде на будущее. По его мнению, в обществе глубоко засел стереотип образа врага, и он хотел уничтожить эти стереотипы.
«В нашем обществе, осетинском и грузинском, в грузинском в меньшей степени, но в осетинском обществе построен стереотип образа врага-грузина, к которому приклеивают всевозможные отрицательные ярлыки. Я тоже думаю, что грузинская политика во многом виновата перед осетинами, но конкретные грузины в этом не виноваты. Поэтому необходимо, чтобы мы в противовес этому негативу разбили стереотип врага-грузина и показали, что и на войне были люди, которые ценой риска для собственной жизни, творили добрые дела, и эти люди заслуживают уважения.
Есть ли у войны другое лицо, помимо смерти, разрушения, жестокости и сотни других несчастий? По мнению авторов книги, да, у войны есть и другое лицо. В предисловии говорится: «И во время войны можно сохранить человеческие ценности. На этой войне нашлось место гуманизму и добрым делам. Истории получились разнообразными по содержанию. Они, в основном, касаются соседей, друзей, родственников, которые в один миг оказались по разные стороны баррикад, но все истории объединяет один важный момент: мы помним добро, которое видели в самые тяжелые дни».
Поддержку вышеуказанному проекту оказывает организация COBERM при финансировании Евросоюза и администрировании со стороны Программы развития ООН.